Surah Momin With Translation And PDF

Surah Momin With Translation And PDF

Surah Al-Mu’minun

Surah Momin is the twenty-third surah of the Holy Quran. It talks about what it means to still be a believer in Islam. So all men should fully intend and practice praying sincerely, avoiding idle talk, giving to the needy, guarding their chastity, and keeping their vows. It reminds us that we will be held accountable for our actions on the Day of Judgment.

1. قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ

2. الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ

3. وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ

4. وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ

5. وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ

6. إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ

7. فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ

8. وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ

9. وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ

10. أُولَٰئِكَ هُمُ الْوَارِثُونَ

11. الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

12. وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ سُلَالَةٍ مِنْ طِينٍ

13. ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَكِينٍ

14. ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَامًا فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْمًا ثُمَّ أَنْشَأْنَاهُ خَلْقًا آخَرَ ۚ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ

15. ثُمَّ إِنَّكُمْ بَعْدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ

16. ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ

17. وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَائِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غَافِلِينَ

18. وَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّاهُ فِي الْأَرْضِ ۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابٍ بِهِ لَقَادِرُونَ

19. فَأَنْشَأْنَا لَكُمْ بِهِ جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ لَكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ

20. وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِنْ طُورِ سَيْنَاءَ تَنْبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِلْآكِلِينَ

21. وَإِنَّ لَكُمْ فِي الْأَنْعَامِ لَعِبْرَةً ۖ نُسْقِيكُمْ مِمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ

22. وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ

23. وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ أَفَلَا تَتَّقُونَ

24. فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ مَا هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُرِيدُ أَنْ يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَأَنْزَلَ مَلَائِكَةً مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ

25. إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ بِهِ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصُوا بِهِ حَتَّىٰ حِينٍ

26. قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ

27. فَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ أَنِ اصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَإِذَا جَاءَ أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ ۙ فَاسْلُكْ فِيهَا مِنْ كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَنْ سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ مِنْهُمْ ۖ وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا ۖ إِنَّهُمْ مُغْرَقُونَ

28. فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنْتَ وَمَنْ مَعَكَ عَلَى الْفُلْكِ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

29. وَقُلْ رَبِّ أَنْزِلْنِي مُنْزَلًا مُبَارَكًا وَأَنْتَ خَيْرُ الْمُنْزِلِينَ

30. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ وَإِنْ كُنَّا لَمُبْتَلِينَ

31. ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ

32. فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولًا مِنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ أَفَلَا تَتَّقُونَ

33. وَقَالَ الْمَلَأُ مِنْ قَوْمِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِلِقَاءِ الْآخِرَةِ وَأَتْرَفْنَاهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا مَا هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُونَ مِنْهُ وَيَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ

34. وَلَئِنْ أَطَعْتُمْ بَشَرًا مِثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًا لَخَاسِرُونَ

35. أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنْتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُمْ مُخْرَجُونَ

36. هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ

37. إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ

38. إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا وَمَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِينَ

39. قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ

40. قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَيُصْبِحُنَّ نَادِمِينَ

41. فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ بِالْحَقِّ فَجَعَلْنَاهُمْ غُثَاءً ۚ فَبُعْدًا لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

42. ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ

43. مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ

44. ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَىٰ ۖ كُلَّ مَا جَاءَ أُمَّةً رَسُولُهَا كَذَّبُوهُ ۚ فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُمْ بَعْضًا وَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ ۚ فَبُعْدًا لِقَوْمٍ لَا يُؤْمِنُونَ

45. ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَارُونَ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ

46. إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا عَالِينَ

47. فَقَالُوا أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ

48. فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا مِنَ الْمُهْلَكِينَ

49. وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ

50. وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آيَةً وَآوَيْنَاهُمَا إِلَىٰ رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ

51. يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا ۖ إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ

52. وَإِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ

53. فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ زُبُرًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ

54. فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّىٰ حِينٍ

55. أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُمْ بِهِ مِنْ مَالٍ وَبَنِينَ

56. نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ ۚ بَلْ لَا يَشْعُرُونَ

57. إِنَّ الَّذِينَ هُمْ مِنْ خَشْيَةِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ

58. وَالَّذِينَ هُمْ بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ

59. وَالَّذِينَ هُمْ بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ

60. وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوْا وَقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَىٰ رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ

61. أُولَٰئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ

62. وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنْطِقُ بِالْحَقِّ ۚ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

63. بَلْ قُلُوبُهُمْ فِي غَمْرَةٍ مِنْ هَٰذَا وَلَهُمْ أَعْمَالٌ مِنْ دُونِ ذَٰلِكَ هُمْ لَهَا عَامِلُونَ

64. حَتَّىٰ إِذَا أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِمْ بِالْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْأَرُونَ

65. لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّكُمْ مِنَّا لَا تُنْصَرُونَ

66. قَدْ كَانَتْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنْتُمْ عَلَىٰ أَعْقَابِكُمْ تَنْكِصُونَ

67. مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ

68. أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءَهُمْ مَا لَمْ يَأْتِ آبَاءَهُمُ الْأَوَّلِينَ

69. أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنْكِرُونَ

70. أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ ۚ بَلْ جَاءَهُمْ بِالْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ

71. وَلَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ أَهْوَاءَهُمْ لَفَسَدَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ وَمَنْ فِيهِنَّ ۚ بَلْ أَتَيْنَاهُمْ بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَنْ ذِكْرِهِمْ مُعْرِضُونَ

72. أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ ۖ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ

73. وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ

74. وَإِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ

75. وَلَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِمْ مِنْ ضُرٍّ لَلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ

76. وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُمْ بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ

77. حَتَّىٰ إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ

78. وَهُوَ الَّذِي أَنْشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۚ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ

79. وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

80. وَهُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ وَلَهُ اخْتِلَافُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

81. بَلْ قَالُوا مِثْلَ مَا قَالَ الْأَوَّلُونَ

82. قَالُوا أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

83. لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَٰذَا مِنْ قَبْلُ إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

84. قُلْ لِمَنِ الْأَرْضُ وَمَنْ فِيهَا إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ

85. سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

86. قُلْ مَنْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ

87. سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ

88. قُلْ مَنْ بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ

89. سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ

90. بَلْ أَتَيْنَاهُمْ بِالْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ

91. مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِنْ وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُ مِنْ إِلَٰهٍ ۚ إِذًا لَذَهَبَ كُلُّ إِلَٰهٍ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

92. عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ

93. قُلْ رَبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ

94. رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

95. وَإِنَّا عَلَىٰ أَنْ نُرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ

96. ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ ۚ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ

97. وَقُلْ رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ

98. وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَنْ يَحْضُرُونِ

99. حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ

100. لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ ۚ كَلَّا ۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا ۖ وَمِنْ وَرَائِهِمْ بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

101. فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلَا أَنْسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلَا يَتَسَاءَلُونَ

102. فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

103. وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ فِي جَهَنَّمَ خَالِدُونَ

104. تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ

105. أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ

106. قَالُوا رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَالِّينَ

107. رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ

108. قَالَ اخْسَئُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ

109. إِنَّهُ كَانَ فَرِيقٌ مِنْ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ

110. فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّىٰ أَنْسَوْكُمْ ذِكْرِي وَكُنْتُمْ مِنْهُمْ تَضْحَكُونَ

111. إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ

112. قَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الْأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ

113. قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَاسْأَلِ الْعَادِّينَ

114. قَالَ إِنْ لَبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا ۖ لَوْ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ

115. أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ

116. فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ

117. وَمَنْ يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ لَا بُرْهَانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِنْدَ رَبِّهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ

118. وَقُلْ رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ

You can also read: Surah Muhammad

Surah Momin In Roman English

Bismillaahir Rahmaanir Raheem 

  1. Qad aflahal mu’minoon
  2. Allazeena hum fee Salaatihim khaashi’oon
  3. Wallazeena hum ‘anillaghwimu’ridoon
  4. Wallazeena hum liz Zakaati faa’iloon
  5. Wallazeena hum lifuroo jihim haafizoon
  6. Illaa ‘alaaa azwaajihim aw maa malakat aimaanuhum fa innahum ghairu maloomeen
  7. Famanib taghaa waraaa’a zaalika fa ulaaa’ika humul ‘aadoon
  8. Wallazeena hum li amaanaatihim wa ‘ahdihim raa’oon
  9. Wallazeena hum ‘alaa Salawaatihim yuhaafizoon
  10. Ulaaa’ika humul waarisoon
  11. Allazeena yarisoonal Firdawsa hum feehaa khaalidoon
  12. Wa laqad khalaqnal insaana min sulaalatim minteen
  13. Summa ja’alnaahu nutfatan fee qaraarim makeen
  14. Summa khalaqnan nutfata ‘alaqatan fakhalaqnal ‘alaqata mudghatan fakhalaq nal mudghata ‘izaaman fakasawnal ‘izaama lahman summa anshaanaahu khalqan aakhar; fatabaarakal laahu ahsanul khaaliqeen
  15. Summa innakum ba’da zaalika la maiyitoon
  16. Summa innakum Yawmal Qiyaamati tub’asoon
  17. Wa laqad khalaqnaa fawqakum sab’a taraaa’iqa wa maa kunnaa ‘anil khalqi ghaafileen
  18. Wa anzalnaa minas samaaa’i maaa’am biqadarin fa-askannaahu fil ardi wa innaa ‘alaa zahaabim bihee laqaa diroon
  19. Fa anshaanaa lakum bihee Jannaatim min nakheelinw wa a’naab; lakum feehaa fawaakihu kaseeratunw wa minhaa taakuloon
  20. Wa shajaratan takhruju min Toori Sainaaa’a tambutu bidduhni wa sibghil lil aakileen
  21. Wa inna lakum fil an’aami la’ibrah; nusqeekum mimmaa fee butoonihaa wa lakum feehaa manaafi’u kaseeratunw wa minhaa taakuloon
  22. Wa ‘alaihaa wa’alal fulki tuhmaloon (section 1)
  23. Wa laqad arsalnaa Noohan ilaa qawmihee faqaala yaa qawmi’budul laaha maa lakum min ilahin ghairuhoo afalaa tattaqoon
  24. Faqaalal mala’ul lazeena kafaroo min qawmihee maa haazaaa illaa basharum mislukum yureedu ai yatafaddala ‘alaikum wa law shaaa’al laahu la anzala malaaa’ikatam maa sami’naa bihaazaa feee aabaaa’inal  awwaleen
  25. In huwa illaa rajulum bihee jinnatun fatarabbasoo bihee hatta heen
  26. Qaala Rabbin surnee bimaa kazzaboon
  27. Fa awhainaaa ilaihi anis na’il fulka bi a’yuninaa wa wahyinaa fa izaa jaaa’a amrunaa wa faarat tannooru fasluk feehaa min kullin zawjainis naini wa ahlaka illaa man sabaqa ‘alaihil qawlu minhum walaa tukhaatibnee fil lazeena zalamooo innaahum mughraqoon
  28. Fa izas tawaita anta wa mam ma’aka ‘alal fulki faqulil hamdu lillaahil lazee najjaanaa minal qawmiz zalimeen
  29. Wa qur Rabbi anzilnee munzalam mubaarakanw wa Anta khairul munzileen
  30. Inna fee zaalika la Aayaatinw wa in kunnaa lamubtaleen
  31. Summaa anshaana mim ba’dihim qarnan aakhareen
  32. Fa arsalnaa feehim Rasoolam minhum ani’budul laaha maa lakum min ilaahin ghairuhoo afalaa tattaqoon (section 2)
  33. Wa qaalal mala-u min qawmihil lazeena kafaroo wa kazzaboo bi liqaaa’il Aakhirati wa atrafnaahum fil hayaatid dunyaa maa haazaaa illaa basharum mislukum yaakulu mimmaa taakuloona minhu wa yashrabu mimmaa tashraboon
  34. Wa la’in at’atum basharam mislakum innakum izal lakhaasiroon
  35. A-Ya’idukum annakum izaa mittum wa kuntum turaabanw wa izaaman annakum mukhrajoon
  36. Haihaata haihaata limaa too’adoon
  37. In hiya illaa hayaatunad dunyaa namootu wa nahyaa wa maa nahnu bimab’ooseen
  38. In huwa illaa rajulunif taraa ‘alal laahi kazibanw wa maa nahnuu lahoo bimu’mineen
  39. Qaala Rabbin surnee bimaa kazzaboon
  40. Qaala ‘ammaa qaleelil la yusbihunna naadimeen
  41. Fa akhazat humus saihatu bilhaqqi faja’alnaahum ghusaaa’aa; fabu’dal lilqaw miz zaalimeen
  42. Summa anshaanaa mim ba’dihim quroonan aakhareen
  43. Maa tasbiqu min ummatin ajalahaa wa maa yastaakhiroon
  44. Summa arsalnaa Rusulanaa tatraa kulla maa jaaa’a ummatar Rasooluhaa kazzabooh; fa atba’naa ba’dahum ba’danw wa ja’alnaahum ahaadees; fabu’dal liqawmil laa yu’minoon
  45. Summa arsalnaa Moosaa wa akhaahu Haaroona bi Aayaatinaa wa sultaanim mubeen
  46. Ilaa Fir’awna wa mala’ihee fastakbaroo wa kaanoo qawman ‘aaleen
  47. Faqaaloo annu’minu libasharaini mislinaa wa qawmuhumaa lanaa ‘aabidoon
  48. Fakazzaboohumaa fakaanoo minal muhlakeen
  49. Wa laqad aatainaa Moosal Kitaaba la’allahum yahtadoon
  50. Wa ja’alnab na Maryama wa ummahooo aayatannw wa aawainaahumaaa ilaa rabwatin zaati qaraarinw wa ma’een (section 3)
  51. Yaaa aiyuhar Rusulu kuloo minat taiyibaati wa’maloo saalihan innee bimaa ta’maloona ‘Aleem
  52. Wa inna haaziheee ummatukum ummatanw waahidatanw wa Ana Rabbukum fattaqoon
  53. Fataqatta’ooo amrahum bainahum zuburaa; kullu hizbim bimaa ladaihim farihoon
  54. Fazarhum fee ghamratihim hattaa heen
  55. A-yahsaboona annnamaa numiduhum bihee mimmaalinw wa baneen
  56. Nusaari’u lahum fil khairaat; bal laa yash’uroon
  57. Innal lazeena hum min khashyati Rabbihim mushfiqoon
  58. Wallazeena hum bi Aayaati Rabbihim yu’minoon
  59. Wallazeena hum bi Rabbihim laa yushrikoon
  60. Wallazeena yu’toona maaa aataw wa quloobuhum wajilatun annahum ilaa Rabbihim raaji’oon
  61. Ulaaa’ika yusaari’oona fil khairaati wa hum lahaa saabiqoon
  62. Wa laa nukallifu nafsan illaa wus’ahaa wa ladainaa kitaabuny yantiqu bilhaqqi wa hum la yuzlamoon
  63. Bal quloobuhum fee ghamratim min haazaa wa lahum a’maalum min dooni zaalika hum lahaa ‘aamiloon
  64. Hattaaa izaaa akhaznaa mutrafeehim bil’azaabi izaa hum yaj’aroon
  65. Laa taj’arul yawma innakum minnaa laa tunsaroon
  66. Qad kaanat Aayaatee tutlaa ‘alaikum fakuntum ‘alaaa a’qaabikum tankisoon
  67. Mustakbireena bihee saamiran tahjuroon
  68. Afalam yaddabbarrul qawla am jaaa’ahum maa lam yaati aabaaa’ahumul awwaleen
  69. Am lam ya’rifoo Rasoolahum fahum lahoo munkiroon
  70. Am yaqooloona bihee jinnnah; bal jaaa’ahum bilhaqqi wa aksaruhum lil haqqi kaarihoon
  71. Wa lawit taba’al haqqu ahwaaa’ahum lafasadatis samaawaatu wal ardu wa man feehinnn; bal atainaahum bizikrihim fahum ‘an zikrihim mu’ridoon
  72. Am tas’aluhum kharjan fakharaaju Rabbika khairunw wa Huwa khairur raaziqeen
  73. Wa innaka latad’oohum ilaa Siraatim Mustaqeem
  74. Wa innnal lazeena laa yu’minoona bil Aakhirati ‘anis siraati lanaakiboon
  75. Wa law rahimnaahum wa kashafnaa maa bihim min durril lalajjoo fee tughyaanihim ya’mahoon
  76. Wa laqad akhaznaahum bil’azaabi famastakaanoo li Rabbihim wa maa yatadarra’oon
  77. Hattaaa izaa fatahnaa ‘alaihim baaban zaa ‘azaabin shadeedin izaa hum feehi mublisoon (section 4)
  78. Wa Huwal lazeee ansha a-lakumus sam’a wal absaara wal af’idah; qaleelam maa tashkuroon
  79. Wa Huwal lazee zara akum fil ardi wa ilaihi tuhsharoon
  80. Wa Huwal lazee yuhyee wa yumeetu wa lahukh tilaaful laili wannahaar; afalaa ta’qiloon
  81. Bal qaaloo misla maa qaalal awwaloon
  82. Qaalooo ‘a-izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa ‘izaaman ‘a-innaa lamab ‘oosoon
  83. Laqad wu’idnaa nahnu wa aabaaa’unaa haazaa min qablu in haazaaa illaaa asaateerul awwaleen
  84. Qul limanil ardu wa man feehaaa in kuntum ta’lamoon
  85. Sa-yaqooloona lillaah; qul afalaa tazakkkaroon
  86. Qul mar Rabbus samaawaatis sab’i wa Rabbul ‘Arshil ‘Azeem
  87. Sa yaqooloona lillaah; qul afalaa tattaqoon
  88. Qul mam bi yadihee malakootu kulli shai’inw wa Huwa yujeeru wa laa yujaaru ‘alaihi in kuntum ta’lamoon
  89. Sa yaqooloona lillaah; qul fa annaa tus haroon
  90. Bal atainaahum bil haqqi wa innahum lakaaziboon
  91. Mat takhazal laahu minw waladinw wa maa kaana ma’ahoo min ilaah; izal lazahaba kullu ilaahim bimaa khalaqa wa la’alaa ba’duhum ‘alaa ba’d; Subhaannal laahi ‘ammaa yasifoon
  92. ‘Aalimil Ghaibi wash shahhaadati fata’aalaa ‘ammaa yushrikoon (section 5)
  93. Qur Rabbi immmaa turiyannee maa yoo’adoon
  94. Rabbi falaa taj’alnee fil qawmiz zaalimeen
  95. Wa innaa ‘alaaa an nuriyaka maa na’iduhum laqaadiroon
  96. Idfa’ billate hiya ahsanus saiyi’ah; nahnu a’lamu bimaa yasifoon
  97. Wa qur Rabbi a’oozu bika min hamazaatish Shayaateen
  98. Wa a’oozu bika Rabbi ai-yahduroon
  99. Hattaaa izaa jaaa’a ahada humul mawtu qaala Rabbir ji’oon
  100. La’alleee a’malu saalihan feemaa taraktu kallaa; innahaa kalimatun huwa qaaa’iluhaa wa minw waraaa’ihim barzakhun ilaa Yawmi yub’asoon
  101. Fa izaa nufikha fis Soori falaaa ansaaba bainahum yawma’izinw wa laa yatasaaa’aloon
  102. Faman saqulat mawaazee nuhoo fa ulaaa’ika humul muflihoon
  103. Wa man khaffat mawaa zeenuhoo fa ulaaa’ikal lazeena khasiroo ‘anfusahum fee Jahannama khaalidoon
  104. Talfahu wujoohahumun Naaru wa hum feehaa kaalihoon
  105. Alam takun Aayaatee tutlaa ‘alaikum fakuntum bihaa tukazziboon
  106. Qaaloo Rabbanaa ghalabat ‘alainaa shiqwatunaa wa kunnaa qawman daaalleen
  107. Rabbanaa akhrijnaa minhaa fa in ‘udnaa fa innaa zaalimoon
  108. Qaalakh sa’oo feehaa wa laa tukallimoon
  109. Innahoo kaana fareequm min ‘ibaadee yaqooloona Rabbanaaa aamannaa faghfir lanaa warhamnaa wa Anta khairur raahimeen
  110. Fattakhaztumoohum sikhriyyan hattaaa ansawkum zikree wa kuntum minhum tadhakoon
  111. Inee jazaituhumul Yawma bimaa sabarooo annahum humul faaa’izoon
  112. Qaala kam labistum fil ardi ‘adada sineen
  113. Qaaloo labisnaa yawman aw ba’da yawmin fas’alil ‘aaaddeen
  114. Qaala il labistum illaa qaleelal law annakum kuntum ta’lamoon
  115. Afahasibtum annamaa khalaqnaakum ‘abasanw wa annakum ilainaa laa turja’oon
  116. Fata’aalal laahul Malikul Haqq; laaa ilaaha illaa Huwa Rabbul ‘Arshil Kareem
  117. Wa mai yad’u ma’allaahi ilaahan aakhara laa burhaana lahoo bihee fa inna maa hisaabuhoo ‘inda Rabbih; innahoo laa yuflihul kaafiroon
  118. Wa qul Rabbigh fir warham wa Anta khairur raahimeen

Surah Momin In English

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

  1. The believers must (eventually) win through,-
  2. Those who humble themselves in their prayers;
  3. Who avoid vain talk;
  4. Who are active in deeds of charity;
  5. Who abstain from sex,
  6. Except with those joined to them in the marriage bond, or (the captives) whom their right hands possess,- for (in their case) they are free from blame,
  7. But those whose desires exceed those limits are transgressors;-
  8. Those who faithfully observe their trusts and their covenants;
  9. And who (strictly) guard their prayers;-
  10. These will be the heirs,
  11. Who will inherit Paradise: they will dwell therein (for ever).
  12. Man We did create from a quintessence (of clay);
  13. Then We placed him as (a drop of) sperm in a place of rest, firmly fixed;
  14. Then We made the sperm into a clot of congealed blood; then of that clot We made a (foetus) lump; then we made out of that lump bones and clothed the bones with flesh; then we developed out of it another creature. So blessed be Allah, the best to create!
  15. After that, at length ye will die
  16. Again, on the Day of Judgment, will ye be raised up.
  17. And We have made, above you, seven tracts; and We are never unmindful of (our) Creation.
  18. And We send down water from the sky according to (due) measure, and We cause it to soak in the soil; and We certainly are able to drain it off (with ease).
  19. With it We grow for you gardens of date-palms and vines: in them have ye abundant fruits: and of them ye eat (and have enjoyment),-
  20. Also a tree springing out of Mount Sinai, which produces oil, and relish for those who use it for food.
  21. And in cattle (too) ye have an instructive example: from within their bodies We produce (milk) for you to drink; there are, in them, (besides), numerous (other) benefits for you; and of their (meat) ye eat;
  22. And on them, as well as in ships, ye ride.
  23. (Further, We sent a long line of prophets for your instruction). We sent Noah to his people: He said, “O my people! worship Allah! Ye have no other god but Him. Will ye not fear (Him)?”
  24. The chiefs of the Unbelievers among his people said: “He is no more than a man like yourselves: his wish is to assert his superiority over you: if Allah had wished (to send messengers), He could have sent down angels; never did we hear such a thing (as he says), among our ancestors of old.”
  25. (And some said): “He is only a man possessed: wait (and have patience) with him for a time.”
  26. (Noah) said: “O my Lord! help me: for that they accuse me of falsehood!”
  27. So We inspired him (with this message): “Construct the Ark within Our sight and under Our guidance: then when comes Our Command, and the fountains of the earth gush forth, take thou on board pairs of every species, male and female, and thy family- except those of them against whom the Word has already gone forth: And address Me not in favour of the wrong-doers; for they shall be drowned (in the Flood).
  28. And when thou hast embarked on the Ark – thou and those with thee,- say: “Praise be to Allah, Who has saved us from the people who do wrong.”
  29. And say: “O my Lord! enable me to disembark with thy blessing: for Thou art the Best to enable (us) to disembark.”
  30. Verily in this there are Signs (for men to understand); (thus) do We try (men).
  31. Then We raised after them another generation.
  32. And We sent to them a messenger from among themselves, (saying), “Worship Allah! ye have no other god but Him. Will ye not fear (Him)?”
  33. And the chiefs of his people, who disbelieved and denied the Meeting in the Hereafter, and on whom We had bestowed the good things of this life, said: “He is no more than a man like yourselves: he eats of that of which ye eat, and drinks of what ye drink.
  34. “If ye obey a man like yourselves, behold, it is certain ye will be lost.
  35. “Does he promise that when ye die and become dust and bones, ye shall be brought forth (again)?
  36. “Far, very far is that which ye are promised!
  37. “There is nothing but our life in this world! We shall die and we live! But we shall never be raised up again!
  38. “He is only a man who invents a lie against Allah, but we are not the ones to believe in him!”
  39. (The prophet) said: “O my Lord! help me: for that they accuse me of falsehood.”
  40. (Allah) said: “In but a little while, they are sure to be sorry!”
  41. Then the Blast overtook them with justice, and We made them as rubbish of dead leaves (floating on the stream of Time)! So away with the people who do wrong!
  42. Then We raised after them other generations.
  43. No people can hasten their term, nor can they delay (it).
  44. Then sent We our messengers in succession: every time there came to a people their messenger, they accused him of falsehood: so We made them follow each other (in punishment): We made them as a tale (that is told): So away with a people that will not believe!
  45. Then We sent Moses and his brother Aaron, with Our Signs and authority manifest,
  46. To Pharaoh and his Chiefs: But these behaved insolently: they were an arrogant people.
  47. They said: “Shall we believe in two men like ourselves? And their people are subject to us!”
  48. So they accused them of falsehood, and they became of those who were destroyed.
  49. And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance.
  50. And We made the son of Mary and his mother as a Sign: We gave them both shelter on high ground, affording rest and security and furnished with springs.
  51. O ye messengers! enjoy (all) things good and pure, and work righteousness: for I am well-acquainted with (all) that ye do.
  52. And verily this Brotherhood of yours is a single Brotherhood, and I am your Lord and Cherisher: therefore fear Me (and no other).
  53. But people have cut off their affair (of unity), between them, into sects: each party rejoices in that which is with itself.
  54. But leave them in their confused ignorance for a time.
  55. Do they think that because We have granted them abundance of wealth and sons,
  56. We would hasten them on in every good? Nay, they do not understand.
  57. Verily those who live in awe for fear of their Lord;
  58. Those who believe in the Signs of their Lord;
  59. Those who join not (in worship) partners with their Lord;
  60. And those who dispense their charity with their hearts full of fear, because they will return to their Lord;-
  61. It is these who hasten in every good work, and these who are foremost in them.
  62. On no soul do We place a burden greater than it can bear: before Us is a record which clearly shows the truth: they will never be wronged.
  63. But their hearts are in confused ignorance of this; and there are, besides that, deeds of theirs, which they will (continue) to do,-
  64. Until, when We seize in Punishment those of them who received the good things of this world, behold, they will groan in supplication!
  65. (It will be said): “Groan not in supplication this day: for ye shall certainly not be helped by Us.
  66. “My Signs used to be rehearsed to you, but ye used to turn back on your heels-
  67. “In arrogance: talking nonsense about the (Qur�an), like one telling fables by night.”
  68. Do they not ponder over the Word (of Allah), or has anything (new) come to them that did not come to their fathers of old?
  69. Or do they not recognise their Messenger, that they deny him?
  70. Or do they say, “He is possessed”? Nay, he has brought them the Truth, but most of them hate the Truth.
  71. If the Truth had been in accord with their desires, truly the heavens and the earth, and all beings therein would have been in confusion and corruption! Nay, We have sent them their admonition, but they turn away from their admonition.
  72. Or is it that thou askest them for some recompense? But the recompense of thy Lord is best: He is the Best of those who give sustenance.
  73. But verily thou callest them to the Straight Way;
  74. And verily those who believe not in the Hereafter are deviating from that Way.
  75. If We had mercy on them and removed the distress which is on them, they would obstinately persist in their transgression, wandering in distraction to and fro.
  76. We inflicted Punishment on them, but they humbled not themselves to their Lord, nor do they submissively entreat (Him)!-
  77. Until We open on them a gate leading to a severe Punishment: then Lo! they will be plunged in despair therein!
  78. It is He Who has created for you (the faculties of) hearing, sight, feeling and understanding: little thanks it is ye give!
  79. And He has multiplied you through the earth, and to Him shall ye be gathered back.
  80. It is He Who gives life and death, and to Him (is due) the alternation of Night and Day: will ye not then understand?
  81. On the contrary they say things similar to what the ancients said.
  82. They say: “What! when we die and become dust and bones, could we really be raised up again?
  83. “Such things have been promised to us and to our fathers before! they are nothing but tales of the ancients!”
  84. Say: “To whom belong the earth and all beings therein? (say) if ye know!”
  85. They will say, “To Allah!” say: “Yet will ye not receive admonition?”
  86. Say: “Who is the Lord of the seven heavens, and the Lord of the Throne (of Glory) Supreme?”
  87. They will say, “(They belong) to Allah.” Say: “Will ye not then be filled with awe?”
  88. Say: “Who is it in whose hands is the governance of all things,- who protects (all), but is not protected (of any)? (say) if ye know.”
  89. They will say, “(It belongs) to Allah.” Say: “Then how are ye deluded?”
  90. We have sent them the Truth: but they indeed practise falsehood!
  91. No son did Allah beget, nor is there any god along with Him: (if there were many gods), behold, each god would have taken away what he had created, and some would have lorded it over others! Glory to Allah! (He is free) from the (sort of) things they attribute to Him!
  92. He knows what is hidden and what is open: too high is He for the partners they attribute to Him!
  93. Say: “O my Lord! if Thou wilt show me (in my lifetime) that which they are warned against,-
  94. “Then, O my Lord! put me not amongst the people who do wrong!”
  95. And We are certainly able to show thee (in fulfilment) that against which they are warned.
  96. Repel evil with that which is best: We are well acquainted with the things they say.
  97. And say “O my Lord! I seek refuge with Thee from the suggestions of the Evil Ones.
  98. “And I seek refuge with Thee O my Lord! lest they should come near me.”
  99. (In Falsehood will they be) Until, when death comes to one of them, he says: “O my Lord! send me back (to life),-
  100. “In order that I may work righteousness in the things I neglected.” – “By no means! It is but a word he says.”- Before them is a Partition till the Day they are raised up.
  101. Then when the Trumpet is blown, there will be no more relationships between them that Day, nor will one ask after another!
  102. Then those whose balance (of good deeds) is heavy,- they will attain salvation:
  103. But those whose balance is light, will be those who have lost their souls, in Hell will they abide.
  104. The Fire will burn their faces, and they will therein grin, with their lips displaced.
  105. “Were not My Signs rehearsed to you, and ye did but treat them as falsehood?”
  106. They will say: “our Lord! Our misfortune overwhelmed us, and we became a people astray!
  107. “Our Lord! bring us out of this: if ever we return (to Evil), then shall we be wrong-doers indeed!”
  108. He will say: “Be ye driven into it (with ignominy)! And speak ye not to Me!
  109. “A part of My servants there was, who used to pray �our Lord! we believe; then do Thou forgive us, and have mercy upon us: For Thou art the Best of those who show mercy!”
  110. “But ye treated them with ridicule, so much so that (ridicule of) them made you forget My Message while ye were laughing at them!
  111. “I have rewarded them this Day for their patience and constancy: they are indeed the ones that have achieved Bliss…”
  112. He will say: “What number of years did ye stay on earth?”
  113. They will say: “We stayed a day or part of a day: but ask those who keep account.”
  114. He will say: “Ye stayed not but a little,- if ye had only known!
  115. “Did ye then think that We had created you in jest, and that ye would not be brought back to Us (for account)?”
  116. Therefore exalted be Allah, the King, the Reality: there is no god but He, the Lord of the Throne of Honour!
  117. If anyone invokes, besides Allah, Any other god, he has no authority therefor; and his reckoning will be only with his Lord! and verily the Unbelievers will fail to win through!
  118. So say: “O my Lord! grant Thou forgiveness and mercy for Thou art the Best of those who show mercy!”

You can also read: Surah Furqan With Translation

FAQs

What is Surah Momin about?

Surah Al-Mu’minun is a chapter in the Quran that talks about what it means to be a true believer in Islam.

How many verses are in Surah Al-Mu’minun?

Surah Momin has 118 verses, or ayat.

What are the key teachings of Surah Al-Mu’minun?

This surah teaches us to pray sincerely, be kind and honest, give to those in need, and obey Allah’s rules.

Why is it important to think about Allah’s creation in this surah?

Surah Momin reminds us to look at the world around us and see the signs of Allah’s greatness, which helps us strengthen our faith.

How can Surah Al-Mu’minun help us in our daily lives?

By following the teachings of this surah, we can become better Muslims by praying regularly, being truthful, helping others, and remembering that Allah will judge us fairly.

What does Surah Momin say about being accountable?

It tells us that we will be responsible for our actions on the Day of Judgment, so we should strive to do good deeds and live according to Allah’s guidance.

Who should try to understand Surah Momin?

All Muslims, including young students like those in eighth grade, can benefit from reading and learning about this surah to strengthen their faith and values.

What is the main message of Surah Al-Mu’minun?

Surah Momin teaches us to have strong faith in Allah, be good to others, and live according to the principles of Islam.

Conclusion 

In Surah Al-Mu’minun, Allah Almighty shows us signs of His creation to remind us of His greatness. This Surah encourages us to think about the world around us and strengthen our faith in Allah.

As a whole, Surah Al-Mu’minun guides us. How should we live our lives as faithful Muslims, the way Allah has given us life, let us live this life by following the ways He has told us. It teaches us about faith, morality and being accountable for our actions.

Leave a Comment