Surah Al-Sajdah
Surah Sajdah is the 32nd chapter of the Holy Quran. It holds a special place in the hearts of Muslims worldwide because of its deep spiritual significance and timeless wisdom. This surah consists of 30 verses. which highlight the themes of faith gratitude and the inevitability of divine accountability. Its name is derived from the Arabic word Sajdah. Which means to stress the importance of prostration before Allah Almighty.
قرآن پاک کا 32 واں باب سورہ سجدہ اپنی گہری روحانی اہمیت اور لازوال حکمت کی وجہ سے دنیا بھر کے مسلمانوں کے دلوں میں ایک خاص مقام رکھتی ہے۔ تیس آیات پر مشتمل یہ سورہ ایمان، شکرگزاری اور الہی احتساب کی ناگزیریت کے موضوعات پر روشنی ڈالتی ہے۔ اس کا نام، عربی لفظ “سجدہ” سے ماخوذ ہے، جس کا مطلب ہے سجدہ، اللہ تعالیٰ کے سامنے سر تسلیم خم کرنے کی اہمیت پر زور دیتا ہے۔
Surah Sajdah Read Online
1. الم
2. تَنْزِيلُ الْكِتَابِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ
3. أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۚ بَلْ هُوَ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أَتَاهُمْ مِنْ نَذِيرٍ مِنْ قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ
4. اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ ۖ مَا لَكُمْ مِنْ دُونِهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا شَفِيعٍ ۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ
5. يُدَبِّرُ الْأَمْرَ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ أَلْفَ سَنَةٍ مِمَّا تَعُدُّونَ
6. ذَٰلِكَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
7. الَّذِي أَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ۖ وَبَدَأَ خَلْقَ الْإِنْسَانِ مِنْ طِينٍ
8. ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِنْ سُلَالَةٍ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ
9. ثُمَّ سَوَّاهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِنْ رُوحِهِ ۖ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۚ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ
10. وَقَالُوا أَإِذَا ضَلَلْنَا فِي الْأَرْضِ أَإِنَّا لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ ۚ بَلْ هُمْ بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ كَافِرُونَ
11. قُلْ يَتَوَفَّاكُمْ مَلَكُ الْمَوْتِ الَّذِي وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ
12. وَلَوْ تَرَىٰ إِذِ الْمُجْرِمُونَ نَاكِسُو رُءُوسِهِمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ رَبَّنَا أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا فَارْجِعْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ
13. وَلَوْ شِئْنَا لَآتَيْنَا كُلَّ نَفْسٍ هُدَاهَا وَلَٰكِنْ حَقَّ الْقَوْلُ مِنِّي لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ
14. فَذُوقُوا بِمَا نَسِيتُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا إِنَّا نَسِينَاكُمْ ۖ وَذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
15. إِنَّمَا يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا الَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِهَا خَرُّوا سُجَّدًا وَسَبَّحُوا بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ ۩
16. تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ
17. فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
18. أَفَمَنْ كَانَ مُؤْمِنًا كَمَنْ كَانَ فَاسِقًا ۚ لَا يَسْتَوُونَ
19. أَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ جَنَّاتُ الْمَأْوَىٰ نُزُلًا بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
20. وَأَمَّا الَّذِينَ فَسَقُوا فَمَأْوَاهُمُ النَّارُ ۖ كُلَّمَا أَرَادُوا أَنْ يَخْرُجُوا مِنْهَا أُعِيدُوا فِيهَا وَقِيلَ لَهُمْ ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
21. وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِنَ الْعَذَابِ الْأَدْنَىٰ دُونَ الْعَذَابِ الْأَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
22. وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْهَا ۚ إِنَّا مِنَ الْمُجْرِمِينَ مُنْتَقِمُونَ
23. وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَلَا تَكُنْ فِي مِرْيَةٍ مِنْ لِقَائِهِ ۖ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِبَنِي إِسْرَائِيلَ
24. وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُوا ۖ وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يُوقِنُونَ
25. إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
26. أَوَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ ۖ أَفَلَا يَسْمَعُونَ
27. أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا نَسُوقُ الْمَاءَ إِلَى الْأَرْضِ الْجُرُزِ فَنُخْرِجُ بِهِ زَرْعًا تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعَامُهُمْ وَأَنْفُسُهُمْ ۖ أَفَلَا يُبْصِرُونَ
28. وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْفَتْحُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
29. قُلْ يَوْمَ الْفَتْحِ لَا يَنْفَعُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِيمَانُهُمْ وَلَا هُمْ يُنْظَرُونَ
30. فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانْتَظِرْ إِنَّهُمْ مُنْتَظِرُونَ
You can also read: Surah Quraish
Surah Sajdah Pdf
Surah Al-Sajdah Roman Transliteration
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
- Alif-Laaam-Meeem
- Tanzeelul Kitaabi laa raiba feehi mir rabbil ‘aalameen
- Am yaqooloonaf taraahu bal huwal haqqu mir rabbika litunzira qawma maaa ataahum min nazeerim min qablika la’allahum yahtadoon
- Allaahul lazee khalaqas samaawaati wal arda wa maa bainahumaa fee sittati ayyaamin thummas tawaa ‘alal ‘arsh; maa lakum min doonihee minw-waliyyinw-wala shafee’; afalaa tatazakkaroon
- Yudabbirul amra minas samaaa’i ilal ardi thumma ya’ruju ilaihi fee yawmin kaana miqdaaruhooo alfa sanatim mimmaa ta’uddoon
- Zaalika ‘aalimul ghaybi wa shahaadatil ‘azeezur raheem
- Allazee ahsana kulla shai in khalaqa; wa bada a khalqal insaani min teen
- Thumma ja’ala naslahoo min sulaalatim mim maaa’immaheen
- Thumma sawwaahu wa nafakha feehi mir roohihih; wa ja’ala lakumus sam’a wal-absaara wal-af’idah; qaleelam maa tashkuroon
- Wa qaalooo ‘a-izaa dalalnaa fil ardi ‘a-innaa lafee khalqin jadeed; bal hum biliqaaa’i rabbihim kaafiroon
- Qul yatawaffaakum malakul mawtil lazee wukkila bikum Thumma ilaa rabbikum turja’oon (section 1)
- Wa law taraaa izil mujrimoona naakisoo ru’oosihim ‘inda rabbihim rabbanaaa absarnaa wa sami’naa farji’naa na’mal saalihan innaa mooqinoon
- Wa law shi’naa la-aatainaa kulla nafsin hudaahaa wa laakin haqqal qawlu minnee la amla’anna jahannama minal jinnati wannaasi ajma’een
- Fazooqoo bimaa naseetum liqaaa’a yawmikum haaza innaa naseenaakum wa zooqoo ‘azaabal khuldi bimaa kuntum ta’maloon
- Innamaa yu’minu bi aayaatinal lazeena izaa zukkiroo bihaa kharroo sujjadanw wa sabbahoo bihamdi rabbihim wa hum laa yastakbiroon (make sajda)
- Tatajaafaa junoobuhum ‘anil madaaji’i yad’oona rabbahum khawfanw wa tama’anw wa mimmaa razaqnaahum yunfiqoon
- Falaa ta’lamu nafsum maaa ukhfiya lahum min qurrati a’yunin jazaaa’am bimaa kaanoo ya’maloon
- Afaman kaana mu’minan kaman kaana faasiqaa; laa yasta woon
- Ammal lazeena aamanoo wa ‘amilus saalihaati falahum jannaatul ma’waa nuzulam bimaa kaanoo ya’maloon
- Wa ammal lazeena fasaqoo fama’waahumun Naaru kullamaaa araadooo any yakhrujoo minhaaa u’eedoo feehaa wa qeela lahum zooqoo ‘azaaaban Naaril lazee kuntum bihee tukazziboon
- Wa lanuzeeqan nahum minal ‘azaabil adnaa doonal ‘azaabil akbari la’allahum yarji’oon
- Wa man azlamu mimman zukkira bi aayaati rabbihee summa a’rada ‘anhaa; innaa minal mujrimeena muntaqimoon (section 2)
- Wa laqad aatainaa Moosal Kitaaba falaa takun fee miryatim mil liqaaa’ihee wa ja’alnaahu hudal li Baneee Israaa’eel
- Wa ja’alnaa minhum a’immatany yahdoona bi amrinaa lammaa sabaroo wa kaanoo bi aayaatinaa yooqinoon
- Inna rabbaka huwa yafsilu bainahum yawmal qiyaamati feemaa kaanoo feehi yakhtalifoon
- Awalam yahdi lahum kam ahlaknaa min qablihim minal qurooni yamshoona fee masaakinihim; inna fee zaalika la aayaatin afalaa yasma’oon
- Awalam yaraw annaa nasooqul maaa’a ilal ardil juruzi fanukhriju bihee zar’an ta’kulu minhu an’aamuhum wa anfusuhum afalaa yubsiroon
- Wa yaqooloona mataa haazal fath hu in kuntum saadiqeen
- Qul yawmal fath hi laa yanfa’ul lazeena kafarooo eemaanuhum wa laa hum yunzaroon
- Fa a’rid ‘anhum wantazir innahum muntaziroon
Surah Al-Sajda In English
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
- A. L. M.
- (This is) the Revelation of the Book in which there is no doubt,- from the Lord of the Worlds.
- Or do they say, “He has forged it”? Nay, it is the Truth from thy Lord, that thou mayest admonish a people to whom no warner has come before thee: in order that they may receive guidance.
- It is Allah Who has created the heavens and the earth, and all between them, in six Days, and is firmly established on the Throne (of Authority): ye have none, besides Him, to protect or intercede (for you): will ye not then receive admonition?
- He rules (all) affairs from the heavens to the earth: in the end will (all affairs) go up to Him, on a Day, the space whereof will be (as) a thousand years of your reckoning.
- Such is He, the Knower of all things, hidden and open, the Exalted (in power), the Merciful;-
- He Who has made everything which He has created most good: He began the creation of man with (nothing more than) clay,
- And made his progeny from a quintessence of the nature of a fluid despised:
- But He fashioned him in due proportion, and breathed into him something of His spirit. And He gave you (the faculties of) hearing and sight and feeling (and understanding): little thanks do ye give!
- And they say: “What! when we lie, hidden and lost, in the earth, shall we indeed be in a Creation renewed? Nay, they deny the Meeting with their Lord.
- Say: “The Angel of Death, put in charge of you, will (duly) take your souls: then shall ye be brought back to your Lord.”
- If only thou couldst see when the guilty ones will bend low their heads before their Lord, (saying:) “Our Lord! We have seen and we have heard: Now then send us back (to the world): we will work righteousness: for we do indeed (now) believe.”
- If We had so willed, We could certainly have brought every soul its true guidance: but the Word from Me will come true, “I will fill Hell with Jinns and men all together.”
- “Taste ye then – for ye forgot the Meeting of this Day of yours, and We too will forget you – taste ye the Penalty of Eternity for your (evil) deeds!”
- Only those believe in Our Signs, who, when they are recited to them, fall down in prostration, and celebrate the praises of their Lord, nor are they (ever) puffed up with pride.
- Their limbs do forsake their beds of sleep, the while they call on their Lord, in Fear and Hope: and they spend (in charity) out of the sustenance which We have bestowed on them.
- Now no person knows what delights of the eye are kept hidden (in reserve) for them – as a reward for their (good) deeds.
- Is then the man who believes no better than the man who is rebellious and wicked? Not equal are they.
- For those who believe and do righteous deeds are Gardens as hospitable homes, for their (good) deeds.
- As to those who are rebellious and wicked, their abode will be the Fire: every time they wish to get away therefrom, they will be forced thereinto, and it will be said to them: “Taste ye the Penalty of the Fire, the which ye were wont to reject as false.”
- And indeed We will make them taste of the Penalty of this (life) prior to the supreme Penalty, in order that they may (repent and) return.
- And who does more wrong than one to whom are recited the Signs of his Lord, and who then turns away therefrom? Verily from those who transgress We shall exact (due) Retribution.
- We did indeed aforetime give the Book to Moses: be not then in doubt of its reaching (thee): and We made it a guide to the Children of Israel.
- And We appointed, from among them, leaders, giving guidance under Our command, so long as they persevered with patience and continued to have faith in Our Signs.
- Verily thy Lord will judge between them on the Day of Judgment, in the matters wherein they differ (among themselves)
- Does it not teach them a lesson, how many generations We destroyed before them, in whose dwellings they (now) go to and fro? Verily in that are Signs: Do they not then listen?
- And do they not see that We do drive rain to parched soil (bare of herbage), and produce therewith crops, providing food for their cattle and themselves? Have they not the vision?
- They say: “When will this decision be, if ye are telling the truth?”
- Say: “On the Day of Decision, no profit will it be to Unbelievers if they (then) believe! nor will they be granted a respite.”
- So turn away from them, and wait: they too are waiting.
You can also read: Surah Rahman
Importance Of Surah Sajdah
Sajdah Surah stands as a testament to the depth of the Quranic message as well as its beauty. Which offers eternal wisdom and guidance in the hearts of believers from generation to generation. From the admonition to contemplate creation to the emphasis on worship and accountability, this figure encapsulates the essence of Islamic teachings.
Spiritual development and light promote imagination. As the believers recite its verses. and explore its meaning and reminder of their eternal journey toward connection with the divine and salvation.
FAQs
What’s Surah Sajdah?
Surah Sajdah is the 32nd chapter of the Quran, known for its wisdom.
What does it talk about?
It covers themes like faith, gratitude, accountability, and the afterlife.
When was it revealed?
It was revealed in Makkah during Prophet Muhammad’s early mission.
Why is it important?
It offers guidance and comfort, especially in tough times.
What’s the significance of prostration in this Surah?
It represents humility and devotion to Allah.
How does it emphasize accountability?
It reminds us of judgment day and encourages good deeds.
What about the Quran’s role?
It sees the Quran as a guide for righteous living.
How can it help spiritually?
By reflecting on its teachings, it can deepen our connection with Allah.
Can it bring blessings?
Yes, reciting it is believed to bring blessings and protection.
Conclusion
Surah Sajdah was revealed during a tough time in Prophet Muhammad’s life in Makkah. It came to help and guide Muslims who were facing difficulties and being treated badly. The Surah’s teachings aimed to make their faith stronger, remind them to be thankful to Allah and tell them that they would be judged for their actions in the afterlife.